11 Temmuz 2012









 Hamleci İbrahim !


Osmanlı hamamlarının dünyanın ilk gay klüpleri olduğu söylenir, buralarda çalışan eşcinsel erkek fahişeler ile ilgili yazı bir serisi yapmak istiyorum. Buyrun eski risalelerden onları tanıyalım:


Bostancı neferlerinin genç yüzlerinden Hamleci ibrahim, fidan boylu, melek huylu, dudakları pek şeker, memeleri çiçekten yapılmış, göbek çukuru sünbülden, bal çiçeğini sorar isek karanfil gibi kokan şöyle bir içim su tellaktir.

Sikiş esnasında döşekte çırılçıplak serilip yatınca, yarağının başı tokmaklı, yok uzundur, yok kalındır demeyip, ah of etmeyip gençlik gayreti ile tamamını alır ve adamın canına can katar.

Bu nazlı oğlan Karadeniz kıyısında bir Giresun kasabasından İstanbul'a bostancılar ocağında hamleci olan dayısının yanına gelmiş, dayısı onu acemilik günlerinde serseri olmaması için kendi işyeri yakınında, büyük Gümrük iskelesi Çarşısında Berber Salih Çavuş'un dükkanına çırak vermiştir.

Berber yamağı iken cümle milletin gözü ona takılmış,  nasıl böyle yakışıklı bir delikanlıya kaymasın ki gözler, gönüller.



 
 




 Tersane eşkiyasından zindancıbaşı Saçlı Deli Kürt diye bilinen Haso Ağa, bu oğlana ilgi gösterip, yakınlaşınca, delikanlının ilgisi de Haso Ağa'ya meyleder ki, Haso bir esmer kurttur, heybetli ve gayet yakışıklı, levent gibi çevik, ayrıca bolca altın dolu kesecikleri olan.


Zindancıbaşı, bir cuma günü Hamleci ibrahim'i Salih Çavuş'un dükkanından alıp "Gel seni biraz gezdireyim" deyip odasına götürür ve delikanlıyı kendi gençlik rızasıyla Kürt yarağı ile tanıştırır.

Ama Haso'nun dünyada eşi benzeri yok aygır misali sikinin İbrahimin narin deliğine girdiği duyulunca, Salih Çavuş dükkana ve dayısı olacak herif evine kabul etmeyince, çaresiz oğlan, Azapkapısı'nda Yeşildirekli Hamam'da soyunur ve tellak peştemalını bağlar. 

Yeşildirekli Hamam'ın tüm müşterileri serseri asker tayfası, tersane itleri, güçlü kuvvetli denizci yiğitleridir ki hepsi zincirini kırmış vahşi götçülerdir ve hepsinin yarağı demir kazık gibidir, her defasında oğlana arslan gibi hamle etseler bile, Hamleci İbrahim onları yarı yolda komaz.

Hamamcılar kahyası olduğumuz için İbrahim'i hamamdan çıkarıp bazen evimize götürebildik. Hele onu Yemenici Bali(*) adlı delikanlının koynuna verip seyreyledik ki, iki oğlanın altlı üstlü birbirini sikmesini izlemek bambaşka bir keyiftir.(**)






(**) Derviş İsmail'in yazdığı, Dellakname-i Dilküşâ'dan.
 (Metin, tarafımdan anlamını bozmayacak şekilde günümüz Türkçesine uyarlanmış ve kısaltılmıştır.)


1 yorum:

xCoach Incompréhensible dedi ki...

ayyy. kısayola atıyorum :D

xoxo